Номинация: Фрилансер года
Бизнес проект

Перевод книги Г. Киссинджера, Э. Шмидта и Д. Хаттенлокера "Искусственный разум и новая эра человечества"

Перевод книги Г. Киссинджера, Э. Шмидта и Д. Хаттенлокера "Искусственный разум и новая эра человечества"

Задача

Сегодня искусственный интеллект (ИИ) признан глубоко трансформирующей силой, масштабы и потенциальное воздействие которой на наши социальные и экономические системы пока невозможно полностью осознать. Всеобщее использование ИИ неизбежно приведет к фундаментальным изменениям в обществе. Отрицать его историческое и философское значение уже невозможно — но пока неизвестно, как именно ИИ повлияет на нашу культуру и прогресс, поскольку уже сейчас разработчики систем с ИИ могут описать его работу лишь в общих чертах.

Генри Киссинджер, один из влиятельнейших дипломатов второй половины XX в., Эрик Шмидт, бывший генеральный директор Google, и Дэниел Хаттенлокер, декан Шварцманского компьютерного колледжа Массачусетского технологического института, выпустили в конце 2021 г., видимо, одну из важнейших на сегодня книг — «The Age of AI: And Our Human Future». Это обзор перспектив человечества, связанных с ИИ. Сразу после выхода книги на языке оригинала издательство «Альпина ПРО» стало изучать вопрос ее выпуска на русском языке.

Решение

Я получил этот проект, как известный редактор и переводчик с большим опытом работы с технологическим контентом (журналы «КомпьютерПресс», «Решения Microsoft», «Intelligent Enterprise», «BYTE/Россия», книги «Курс молодого бойца» и др.) и на ИТ-рынке (компании Microsoft, SAP и др.). Важно было, чтобы русский перевод был написан хорошим и понятным русским языком, и при этом был на 100% корректен с точки зрения используемых в русском переводе технологических концепций и терминов, а также любых названий, имен и т.п.

Чтобы убедиться в том, что книгу действительно имеет смысл издавать на русском языке, заказчик принял решение сначала всесторонне ознакомиться с содержанием и заказал мне краткий пересказ («саммари») объемом 50% общего листажа книги. Спустя неделю после того, как заказчик получил от меня саммари, было принято решение выпускать полный русский перевод книги под названием «Искусственный разум и новая эра человечества».

Книга на языке оригинала вышла в ноябре 2021 г., созданием саммари я занимался большую часть декабря, а собственно переводом — январь и половину февраля 2022 г.

Результат

В конце июля 2022 г. книга была выпущена тиражом 4500 экз.

Стандартный тираж книг в настоящее время обычно не превышает 2000 экз.

Бизнес-эффект

Книга активно продается в обычных и интернет-магазинах.